Resistencia de Piso ESP & ENG FITMA 2023 MAX FLOOR LOAD - ESP "*" indicates required fields Show Name/Evento: FITMAShow Dates:Fecha del Evento June 20-22, 2023Número de stand / Booth Number* Nombre de la Empresa / Company Name* Evento / Event* Fecha / Date* Teléfono / Phone*Email* Esta forma y la ficha tecninca de cada equipo es requisito indispensable para que Centro Citibanamex autorice la entrada de su maquinaria y/o material al área de exposición, por lo cual le suplicamos enviar este registro con 30 días de anticipación. La resistencia de piso de Centro Citibanamex dentro de las salas A,B,C y D es de 2,500 kg/m2. Esta forma y la ficha técnica de cada equipo es requisito indispensable para que el Centro Citibanamex autorice la entrada de su maquinaria y/o material al área de exposición, por lo cual le suplicamos enviar este registro con 30 días de anticipación. La resistencia de piso de Centro Citibanamex dentro de las salas A, B, C, y D es de 2500 kg/m2. Centro Citibanamex requires this form and the technical sheet for every equipment in order to authorize the entry of your equipment and/or material to the exhibition area, as a result we request that you send this form 30 days prior to the event. The floor load capacity in halls A, B, C and D is 2,500 kg/m2.Marque el Tipo de Equipo -- Indicate The Type Of EquipmentPrensa / Presses Tornos / Latches Maq. De Inyección / Injection Equipment Hornos / Ovens Vehículos / Vehicles Compresores / Compressors Materiales para Construcción /Construction Materials Otros / Others Características Generales / General CharacteristicsLargo / Length Ancho / Width Altura / Height Área Total / Total Area Peso Total / Total Weight General Vibración? / Does it Cause Vibration? Cantidad de apoyos / No. of Supports Área de puntos de apoyo / Support Points Area Peso de grua para maniobra / Weight of Hoist for Maneuvering Trabajará el equipo durante la exposición? / Will the equipment operate during the show? 1. Cada expositor deberá de incluir soportes antivibratorios, así como placas para distribución de peso. Each exhibitor must have anti- vibration supports as well as weight distribution plates. 2. Los operadores de grúas y/o montacargas recibirán instrucciones del personal de Centro Citibanamex para garantizar la operación segura de las maniobras Lift and forklift operators will receive instructions from Centro Citibanamex personnel in order to ensure safety while maneuvering. 3. Las grúas y/o montacargas mayores a 8 toneladas de peso con o sin carga no podrán ingresar a la sala de exposiciones hasta recibir la autorización del personal de Centro Citibanamex. Las grúas deben de traer y colocar 3 polines en cada punto de apoyo, para realizar sus maniobras, estos polines deberán ser con dimensiónes 1.50 mts (Largo) 0.20 x 0.15 mts (Ancho y alto) Hoists and/or forklifts weighing over 16,000 lbs. (loaded or empty) will not be allowed to enter exhibit halls without authorization from Centro Citibanamex staff. Hoists and/or forklifts must bring and place 3 wooden post at each support point, to perform their maneuvers, these wooden post must be with dimensions 1.50 m (Length) 0.20 x 0.15 m (Width and height). 4. Centro Citibanamex se reserva el derecho de autorizar el ingreso de la maquinaria a las salas de exposición si no se cumple con este formato o bien se falsea la información declarada. Además toda maquinaria que genere vibración debe traer sus cojines antivibratorios.Centro Citibanamex has the right to authorize the entry of equipment to exhibition halls if it does not comply with the form or if it contains false information. In addition, all machinery that causes vibration must have anti-vibration pads. 5. Para el caso extremo Centro Citibanamex permitirá el uso de tortugas para ingresar o sacar maquinaria y/o equipo con un peso de hasta de 2 toneladas únicamente. In extreme cases, Centro Citibanamex will allow the use of dollies to move machinery or equipment weighing up to 2 tons into and out of exhibition areas. 6. Para mayor información relacionada a esta solicitud contáctenos al teléfono: (55) 5268 2000 Ext. 2056, 2162 o vía e-mail en: aseoane@remex-cie.com.mx o gleal@remex-cie.com.mx For further information about this form please contact us by phone: (55) 5268 2000 Ext. 2056, 2162 or e-mail at: aseoane@remex-cie.com.mx or gleal@remex-cie.com.mxComentariosPDF Preview CAPTCHAPhoneThis field is for validation purposes and should be left unchanged. SIGUIENTE: Alimentos y Bebidas Imprimir Página Buscar Search for: EnlacesCarta de Bienvenida Información General Reglamento Fechas Límite Preguntas Frequentes Proveedores Horarios ESP Descuento Aéreo Hospedaje Embarques Solicitud de Maniobras Formato De Renta De Alfombra Mobiliario extra Expro Mobiliario extra ExpoTime Mobiliario Extra Logra Solicitud de Modificación de Stand Solicitud de Mano de Obra Diseños Especiales Expro Diseños Especiales Expotime Procedimiento Patio de Maniobras Aire, Agua y Drenaje Servicio Eléctrico Forma de Rigging Internet y Telefonía Limpieza de Stand Colganteo Seguridad Resistencia de Piso Alimentos y Bebidas Cupones De Fast Food Comida En Su Stand Solicitud de Lectoras Solicitud de Gafetes Edecanes y Traductoras Portal – English USA 12 Barthel CourtLutherville, MD 21093(410) 252-1322info@tradeshowconsult.com MEXICO Av.Batallón de San Patricio 109 SurPiso 17 Int. ACol. Del Valle OrienteSan Pedro Garza García, N.L.C.P. 66260+52-81-1759-8504info@csevents.com SOCIAL FollowFollowFollow